Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:24 

Challenge: Итоги.

Серпента
Отважный маленький тостер
Третий тур окончен.

Итак, наш Мистик-челлендж подошёл к концу. Конечно, работ могло бы быть больше, но 9 текстов за три недели - это отнюдь не мало.))
Спасибо всем участникам Челленджа, надеюсь, что такие мероприятия станут для нашего фандома традиционными!)))

Все же тексты я надеюсь увидеть на нашем сайте - http://full-metal-panic.org.ru
запись создана: 22.10.2009 в 19:56

@темы: Организационное, Фанфикшн, челлендж

Комментарии
2009-10-27 в 21:13 

Автор: MisterBaka (The Joker)
В продолжение предыдущих двух туров.)

– Тааак… – грозным голосом произнесла Чидори. – Кое-кому следовало бы ооооооочень подробно мне все объяснить!
– Э… Кхм… – начал невольно потеть Соске, собирая свою чудо-конструкцию из рюкзака и стреляющей молниями трубы заново. – Как бы тебе сказать…
– Словами! – присоединилась к подруге Мизуки, разглядывая ушибленную коленку. Молодые люди находились на черт его знает какой параллели. И столь же определенном меридиане. После того, как Сагара пальнул неизвестно чем в восставшего из ада Майкла Джексона, троица провалилась в яркий белый свет под аккомпанемент яростных девичьих воплей. Куда делся Джексон, они так никогда и не узнали, однако в данный момент японцам было не до него.
– Понимаешь, Чидори, я решил… э, сделать тебе подарок на Хэллоуин…. Мне Курц рассказал, что есть такой праздник. И я решил поискать в Интернете, что обычно дарят девушкам в такой праздник.
– Только не говори мне, что нашел ту коробку.
– Э… Да. Дело в том, что она была наиболее дорогой в перечне товаров, представленных в онлайн-магазине devilinsidesatatngiftsforyou.com. И я решил не экономить.
– Ну спасибо, – голосом Чидори можно было бы напугать опытного фаната фильмов ужасов. – И что было в описании?
– Э… «Живой певец и танцор, сроком на сорок восемь часов». Помня названия дисков из твоей коллекции, я ввел имя Майла Джексона и оформил заказ.
– Н-дааа… – протянула Мизуки, разглядывая окружавшую их густую растительность явно тропического происхождения. – Дальше ясно, дурень ты этакий, Сагара Соске… А это что у тебя за пушка?
– Дело в том, что после прихода сообщения об отправке заказа я получил анонимное сообщение от организации «Охотники за мертвыми знаменитостями» и узнал, что торговля душами покойных запрещена. Чтобы не подвергать Чидори риску владения нелегальным товаром, я по чертежу, приложенному к письму, собрал вот это и отправился к ней домой.
– Угу… – Буркнула Канаме, прислушиваясь к ору попугаев. – Знатный Хэллоуин вышел, ничего не скажешь…
– Извини, – виновато ответил Сагара.
– Давайте лучше подумаем, что теперь делать! – недовольно поставила вопрос Инаба. – Мы сидим в каких-то тропиках!
– Судя по всем, мы где-то рядом с океанским побережьем, – быстро сориентировался Соске. – Стоит отправиться на север.
На север – так на север. Так как вся компания была налегке, они тут же направились по пути, прокладываемому Сагарой. Пройдя всего пару сотен метров, они с удивлением обнаружили, что густая стена джунглей расступается, открывая слепяще-белую пустыню.
– Вот это, однако, резко… – ошеломленно произнесла Мизуки, оглядываясь обратно на джунгли. Затем девушка завопила от ужаса. Поскольку джунглей за их спинами уже не было.
– О-ей-ей… – только и произнесла Канаме.
– Это весьма и весьма странно... – произнес Соске. – Возможно, у нас были коллективные галл…Его прервал подзатыльник. Однако почти сразу молодежь ждало новое потрясение. Из-за белоснежных дюн показался посторонний в пустыне объект. Совсем. Это был огромный деревянный корабль века этак семнадцатого-восемнадцатого, абсолютно черный, от днища до парусов. Он плыл по песку благодаря сотням больших крабов, тащивших судно на себе.
Корабль был безжизнен, и лишь на самом его носу, в той части, где обычно прикрепляется пижонская фигура голой женщины, с гордым видом стоял-висел смуглый худощавый мужчина в истрепанном камзоле и мятой треуголке поверх серого платка.
– Э-ге-ге! – закричал он, увидев стоявших неподалеку молодых людей, наблюдавших за его «плаванием». – Айда на борт, братья и сестры мои, неудачники! Мне как раз нужна команда чтобы выбраться отсюда!
Не заставляя себя долго упрашивать, троица припустила следом за судном, хватаясь за сброшенные канаты.
– Отлично, друзья мои! – радостно потирал руки незнакомец. – До захода солнца мы будем в мире живых! Или я не капитан Джек Воробей!

URL
2009-10-28 в 21:08 

Варнинг: РО. стёб.

- И воды океана поглотили его, - прокомментировал Гато Сёдзи окончание очередного, уже третьего по счёту, своего труда.- Готов!
Он с облегчением вздохнул и щёлкнул мышкой на кнопку «Отправить» в окне браузера.
Что ж, в срок он уложился. На сей раз даже раньше. Издателю было бы неплохо учесть этот интересный факт. Право же, убивать главных злодеев довольно занимательно. Хотя и немного печально.
Заварив себе чаю, Гато-сан уселся на диван, явно намереваясь наконец отдохнуть от книг и букв и посмотреть что-нибудь из мира японской анимации. Взгляд писателя упал на календарь, где значилось вот уже 31 октября.
- Хеллоуин... - пробормотал Гато. - Надо что-нибудь про это написать...
Он сердито помотал головой. Нет уж, хватит с него на сегодня писательства.
Скрипнула дверь. Дуновением ветра в комнате выбило форточку.
Гато недовольно поднялся с места.
- Ну что ж это такое в самом деле...

- Я рад, что вы решили-таки не убивать окончательно такого замечательного персонажа, Гато-сан. Право же, эта часть вышла у вас просто великлепно!
Автор кивнул и поёжился, вспомнив почему-то давнишнюю хеллоуинскую ночь.

2009-10-28 в 22:44 

Серпента
Отважный маленький тостер
Без названия.

Рен отложила книгу и выглянула в окно. На улице неумолимо темнело, а погода ухудшалась час за часом.

Кандзи Микихара, несколько часов назад по обычаю сурово попрощавшись с дочерью, скупо пообещал вернуться нескоро.
Холодный осенний вечер не предвещал ничего хорошего.

Сайдзё-сан, служивший в небольшом старом святилище, что испокон веков стояло по соседству с усадьбой семьи Микихара, ещё когда Кандзи, нынешний глава рода, едва родился на свет, добродушно улыбнулся Рен, вошедшей в ворота храма. Казалось, он ничуть не удивился столь позднему визиту девушки.

Смиренно склонив голову, сидящая на коленях Микихара неслышно шептала свои молитвы. По углам горели четыре свечи, по поверьям отгоняющие злые силы, и пламя их чуть колыхалось от сквозняков, отражаясь на стенах зловещими тенями.

То ли щелей в стенах старого святилища было слишком много, то ли просто фитиль оказался слишком коротким, но внезапно с шипением погасла одна из свечей. Шум ветра на улице усилился. На светлой двери показалась высокая и вполне человеческая тень. Рен, испуганно оглянувшись, встала.
Сёдзи раздвинулись. Микихара, инстинктивно заслонив рукавом кимоно лицо, отшатнулась.
-Микихара-сан, прошу прощения, что напугал вас.
-Семпай...?
Ацунобу Хаяшимидзу затворил за собой двери и, подойдя к погасшей свечи, чиркнул спичкой.
-В таки вечера, как сегодня, нужно быть вдвойне осторожнее, - заметил он.
Рен молча завороженно наблюдала за ним.
Снаружи что-то с грохотом ударилось о стену. Микихара негромко вскрикнула.
-Это всего лишь какая-нибудь деревяшка, - Ацунобу сел на деревянный пол, - Микихара-сан, не стойте. Вы ведь не собираетесь сегодня ложиться...?
-Я...не могу спать, пока не вернётся отец, - она растерянно улыбнулась.
-Тогда хотя бы сядьте, - Хаяшимидзу улыбнулся ей в ответ.
Рен осторожно опустилась на колени напротив него.
По стенам всё так же плясали тени.
-Говорят, в полнолуния злые духи собираются к человеческим храмам в надежде заполучить их души, - тихо прошептала Микихара.
-Но ведь свечи отгоняют их, не так ли? - Ацунобу поймал её взгляд, - ни один дух не проникнет сквозь барьер, пока горят четыре свечи.
Он успокаивающе коснулся её руки. Рен вздрогнула. Ответом ей была странно мягкая улыбка председателя школьного совета.

Свет, проникший сквозь щели, разбудил её. Рен приподнялась на локте. По углам пустого святилища стояли лишь оплавившиеся свечные огарки.

   

Full Metal Panic РуФандом

главная